關(guān)于云岡石窟的藝術(shù)源流,一百多年來(lái)中外學(xué)者論述頗豐:有埃及影響說(shuō)、希臘影響說(shuō)、拓跋氏影響說(shuō),還有犍陀羅藝術(shù)、秣菟羅藝術(shù)、笈多藝術(shù)、西域(新疆)藝術(shù)輸入說(shuō)等。其中,以犍陀羅藝術(shù)、秣菟羅成分、新疆風(fēng)格等觀點(diǎn)最為流行。
北魏文成帝“太安初,有師子國(guó)胡沙門邪奢遺多、浮陀難提等五人,奉佛像三,到京都。皆云,備歷西域諸國(guó),見(jiàn)佛影跡及肉髻,外國(guó)諸王相承,咸遣工匠,摹寫(xiě)其容,莫能及難提所造者,去十余步,視之炳然,轉(zhuǎn)近轉(zhuǎn)微。又沙勒胡沙門,赴京師致佛缽并畫(huà)像跡。”
上述記載表明,平城、云岡佛像與印度、新疆藝術(shù)有著一定的傳承關(guān)系。然而,考察犍陀羅、秣菟羅佛教造像,我們總會(huì)產(chǎn)生一種似是而非的困惑,因?yàn)閷?shí)在找不到多少與云岡石窟完全相同的東西。而那些造型、氣韻、時(shí)尚方面的差異,顯然表明彼此之間文化、藝術(shù)關(guān)系存在斷裂,或存有闕環(huán)。
相反,對(duì)新疆早期佛教遺存的觀摩,則令我們倍感熟悉和親切。這種親近的感受,來(lái)自庫(kù)車克孜爾石窟,也來(lái)自新疆遺存的中心方塔式佛殿,更來(lái)自塔里木盆地南北那種拓制便利、樣式紛繁、面如滿月、充滿異國(guó)情調(diào)的黃泥塑像。
北魏對(duì)西域的征服,直接迎來(lái)了我國(guó)歷史上第二次東西文化交流的高潮。作為絲綢之路東端的大都會(huì),平城迅速成為胡商梵僧云集之地。印度石窟造像之風(fēng),經(jīng)由新疆,波及河西、關(guān)隴,至平城而特盛,進(jìn)而流布中華。
武州山石窟的創(chuàng)作,最初是涼州僧匠帶來(lái)了西域風(fēng)格的佛教造像藝術(shù),然后是古印度、師子國(guó)、西域諸國(guó)的胡沙門帶著佛經(jīng)、佛像和畫(huà)本,隨商隊(duì)、使團(tuán)而至,再后是曇曜建議征集全國(guó)各地的寶像于京師,最后是徐州僧匠北上主持云岡佛事。一代代、一批批高僧大德、藝匠精工,共同設(shè)計(jì)、共同制作,創(chuàng)造出云岡石窟曠世無(wú)雙的佛國(guó)天堂。
從佛法東傳的時(shí)代背景分析,涼州僧匠最初帶到平城的只能是涼州模式或西域樣式,而涼州模式實(shí)際上就是西域南北兩道佛教的混合藝術(shù)。新疆式的犍陀羅藝術(shù)甚至秣菟羅藝術(shù),移花接木般地在云岡石窟翻版,應(yīng)當(dāng)屬于歷史的必然。尤其是大乘佛教盛行的于闐、子合等地的像法。
從云岡石窟的工程本身分析,涼州僧匠是規(guī)劃設(shè)計(jì)的主體,其所依憑的佛像、畫(huà)本及其造像法則,無(wú)論直接還是間接模仿西域,但設(shè)計(jì)藍(lán)圖必定是經(jīng)過(guò)北魏皇帝、有司會(huì)審批準(zhǔn)的,鮮卑與漢民族的審美愿望自然滲透其中。而開(kāi)鑿洞窟的工匠,雖然,包括部分涼州僧人,但主體是來(lái)自中原各地的漢人,因而大量運(yùn)用的是中國(guó)傳統(tǒng)的雕刻技藝和表達(dá)方式。
我們講,西式設(shè)計(jì)與中式技藝是云岡石窟最大特點(diǎn)。當(dāng)然,越往后來(lái),中華傳統(tǒng)的份量越重,自主創(chuàng)新的意識(shí)越強(qiáng)。這就是為什么云岡造像藝術(shù)并不簡(jiǎn)單雷同于印度、中亞、新疆的原因。